ArRooh اَلرُّوْح As mentioned in AlQuran

    	

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful Human Knowledge cannot comprehend what Rooh is AlIsra 17:85 This verse makes it very clear that human knowledge about الروح is limited 85. And they ask you about the ArRooh. Say: “The ArRooh is by the command of my Lord. And you have not been given of the knowledge except a little.” وَ يَسۡــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الرُّوۡحِ ‌ؕ قُلِ الرُّوۡحُ مِنۡ اَمۡرِ رَبِّىۡ وَ مَاۤ اُوۡتِيۡتُمۡ مِّنَ الۡعِلۡمِ اِلَّا قَلِيۡلاً‏

Present World AlQadar 97:4 Here الروح is associated with the angels, some special angel or another creation. 4. The angels and the Spirit descend in it, by the permission of their Lord with every decree. تَنَزَّلُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَالرُّوۡحُ فِيۡهَا بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ ‌ۚ مِّنۡ كُلِّ اَمۡرٍ ۛ Day of Judgment AnNaba 78:38 The الروح is given here a distinct identity, along with the angels. They will all speak only the truth when asked. 38. The Day when the Spirit and the angels shall stand in ranks. They shall not speak except the one whom the Merciful permits, and who speaks what is right. يَوۡمَ يَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ صَفًّا ؕۙ لَّا يَتَكَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَهُ الرَّحۡمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا‌‏ AlMaarij 70:4 Time is relative. What seems far off to us, humans, is very near in divine knowledge! 4. Ascend the angels and the Spirit to Him in a Day whose measure is fifty thousand years. تَعۡرُجُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَ الرُّوۡحُ اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗ خَمۡسِيۡنَ اَلۡفَ سَنَةٍ

Prophets  عَلَیْھِمُ السَّلَام

AnNahal 16:2 It is the reality of life that none is worthy of worship but Allah! One who realizes this (through the angels and the spirit sent down by Allah), attains to salvation, and one that doesn't, fails – miserably! 2. He sends down the angels, with the spirit (essence) of His command, upon whom He wills of His slaves, (saying) that: “Warn that there is no god except Me, so fear Me.” يُنَزِّلُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةَ بِالرُّوۡحِ مِنۡ اَمۡرِهٖ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖۤ اَنۡ اَنۡذِرُوۡۤا اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاتَّقُوۡنِ‏ Ghafir 40:15 Raiser of the ranks, Possessor of the throne (of Power), casts الروح (inspiration) of His Command upon whomsoever, He wishes, of His subjects to warn of the Day of the Meeting (with Him). 15. The Exalter of Ranks, Owner of the Throne. He places the inspiration of His command upon whom He wills of His slaves, that He may warn of the Day of Meeting. رَفِيۡعُ الدَّرَجٰتِ ذُو الۡعَرۡشِ ‌ۚ يُلۡقِى الرُّوۡحَ مِنۡ اَمۡرِهٖ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ لِيُنۡذِرَ يَوۡمَ التَّلَاقِ ۙ‏

 Muhammad ( ﷺ)

AshShaura 26:193 Here, الروح has been described as trustworthy. In other words, the Quran is trustworthy! The الروح, that is Allah's Command that accompanied the Quran, protects it continuously from human interference/pollution. It remains divine as ever. The deliverer is trustworthy. 193. The trustworthy Spirit (Gabriel) has brought it down. نَزَلَ بِهِ الرُّوۡحُ الۡاَمِيۡنُ ۙ ‏ AshShura 42:52 Here, روح is clearly the divine revelation. 52. And thus We have revealed to you an inspiration of Our command (O Muhammad). You did not know what the scripture was, nor (what) the faith was. But We have made it a light. We guide by which whom We will of Our slaves. And indeed, you are guided to a straight path. وَكَذٰلِكَ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ رُوۡحًا مِّنۡ اَمۡرِنَا ‌ ؕ مَا كُنۡتَ تَدۡرِىۡ مَا الۡكِتٰبُ وَلَا الۡاِيۡمَانُ وَلٰكِنۡ جَعَلۡنٰهُ نُوۡرًا نَّهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَا ‌ؕ وَاِنَّكَ لَتَهۡدِىۡۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ ۙ AnNahal 16:102 Here, it is holy روح as a messenger between Rabb and man. 102. Say: “The Holy Spirit (Gabriel) has brought it down from your Lord with truth, that it may make firm (the faith of) those who believe, and a guidance and good tidings for those who submitted (to Allah).” قُلۡ نَزَّلَهٗ رُوۡحُ الۡقُدُسِ مِنۡ رَّبِّكَ بِالۡحَـقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ هُدًى وَّ بُشۡرٰى لِلۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ Adam عَلَیْہِ السَّلَام AsSajda 32:09 Here, روح something by Allah’s command which distinguishes in physical life and physical death of human body. Its journey into and out is as by the breathing phenomenon. 9. Then He fashioned him and breathed into him of His Spirit, and appointed for you hearing and sight and hearts. Little is that you thank. 32AsSajada ثُمَّ سَوّٰٮهُ وَنَفَخَ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِهٖ‌ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَ الۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـِٕدَةَ ‌ؕ قَلِيۡلاً مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ AlHijr 15:29 Here, روح to reside safely, the human body has to be designed and fashioned first. 29. “So when I have fashioned him and have breathed into him of My Spirit, then fall down, to him in prostration.” فَاِذَا سَوَّيۡتُهٗ وَ نَفَخۡتُ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِىۡ فَقَعُوۡا لَهٗ سٰجِدِيۡنَ‏ Jesuss عَلَیْہِ السَّلَام AlBaqarah 02:87 Here, روح is some special holy angel providing Jsus strength and courage. 87 And We gave Jesus, son of Mary, clear signs, and We supported him with the Holy spirit.

وَاٰتَيۡنَا عِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ الۡبَيِّنٰتِ وَاَيَّدۡنٰهُ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ ‌ؕ   

Mary عَلَیْہَا اَلسَّلَام AlAnbia 21:91 In Quran, creation of Jesus is equated as creation of Adam. Both had starting point as absence of a male sperm. Except that, breathing or blowing of روح happens in every human. 91. And she (Mary) who guarded her chastity, so We breathed into her through Our Spirit (angel), and We made her and her son a sign for peoples. وَ الَّتِىۡۤ اَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَـنَفَخۡنَا فِيۡهَا مِنۡ رُّوۡحِنَا وَ جَعَلۡنٰهَا وَ ابۡنَهَاۤ اٰيَةً لِّـلۡعٰلَمِيۡنَ‏ Maryam 19:17 Here روح is an angel who took the shape of a human being and appeared in front of Mary who was in seclusion. 17. So she had chosen seclusion from them. Then We sent to her Our Spirit. So he appeared before her as a perfect man. فَاتَّخَذَتۡ مِنۡ دُوۡنِهِمۡ حِجَابًا فَاَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡهَا رُوۡحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا‏ AtTahrim 66:12 Here روح is like a soul which is breathed to bring physical life into existence. 12. And Mary, the daughter of Imran who had guarded her chastity. So We breathed into her (body) of Our Spirit, and she testified to the words of her Lord and His scriptures, and she was of the obedient. 66AtTahrim وَمَرۡيَمَ ابۡنَتَ عِمۡرٰنَ الَّتِىۡۤ اَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهٖ وَكَانَتۡ مِنَ الۡقٰنِتِيۡنَ‏